8weekly.nl |
interview: Een exclusief interview met Kyung-mook KimIFFR 2009door Paul Caspers Kyung-mook Kim (Busan, 1985), presenteerde in 2007 zijn schandaalfilm Faceless Things, die na vertoning in Rotterdam onderaan de lijst met publieksfavorieten eindigde, maar bij een handvol kijkers hoge ogen gooide. Niet alleen in dit magazine, maar bijvoorbeeld ook bij David Bordwell, die de jonge Koreaan op zijn weblog aanprees. Wij spraken de regisseur na de Europese première van zijn nieuwste film, A Cheonggyecheon Dog. DEEL 1 | DEEL 2 | DEEL 3 | DEEL 4 | DEEL 5 | DEEL 6 | DEEL 7 | DEEL 8 | DEEL 9
Kim is summier over zijn achtergrond: 'ik ging van school en vertrok naar Seoel toen ik zestien was. Ik ging voor een aantal tijdschriften schrijven over zaken als onderwijs en seksualiteit. Na een tijdje begon ik met het maken van films.' Deze korte experimentele films trokken de aandacht van een programmeur van het filmfestival van Vancouver, waar Kim in 2006 een speciale juryvermelding ontving voor Faceless Things, een even choquerende als originele filmische verkenning van transgressies. Sindsdien heeft hij zijn nevenactiviteiten stopgezet om fulltime undergroundfilms te regisseren. 'Ik zat in het redactiecomité van een onafhankelijk Koreaans filmtijdschrift, maar daar ben ik vorig jaar mee gestopt. Ik concentreer me nu puur op het maken van films.' Veranderingen
A Cheonggyecheon Dog is een surreële film zonder conventioneel narratief, die zich afspeelt in Seoel. De titel verwijst naar Cheonggyecheon, de stroom in het hart van de stad, die onlangs voor een kapitaal nieuw leven is ingeblazen en omgetoverd is tot prestigieus recreatiegebied en toeristenattractie. 'De film komt voort uit een persoonlijke interesse voor Seoel als ruimtelijk object, en voor de snelle veranderingen van de vorm van de stad. Cheonggyecheon representeert in de film die veranderingen. Bij mijn onderzoek naar de geschiedenis van Cheonggyecheon kwam ik erachter dat de stroom heel vaak veranderd is. Voor de Japanse kolonisatie was het een natuurlijke stroom. Vervolgens verdween hij uit het zicht en werd het gebied geïndustrialiseerd. De toenmalige burgemeester van Seoel, nu de president van Korea, heeft Cheonggyecheon herontdekt. De film is een uitbeelding van de beelden die ik in mijn hoofd heb over de verandering van Seoel.' De personages in de film, een drag queen en zijn ronddolende vrouwelijke evenbeeld, waren tegen verwachting in niet Kims eerste onderwerp: 'De ontwikkelingen van Cheonggyecheon vormen niet alleen een verandering, maar ook een transformatie. Het personage in de film is daar een representatie van.' Samenspel In schril contrast met de tonale experimenten in de rest van de film, zijn de omlijstende scènes voorzien van kitscherige popmuziek. 'Die muziek is van Hurim, in de jaren zestig en zeventig een beroemde zangeres. Er zijn tegenwoordig weinig Koreanen die haar kennen. Het nummer aan het begin van de film is verbonden met de thema's van de film. Het gaat over een zeemeermin, die ook een transformatie uitbeeldt. Alles in de film wordt immers getransformeerd: alle plekken in de reis door Seoel, de stijl van de film, de seksualiteit van het personage. De muziek was bovendien een inspiratie voor me.' Internet Kim heeft al plannen voor een nieuwe film, die opnieuw volledig anders dan zijn voorganger belooft te worden: 'Mijn volgende film gaat over een bestaand persoon, een transseksuele sjamaan in Korea. Misschien wordt het een documentaire, misschien fictie. ' Inspiratie Met dank aan Jungha Jung voor hulp bij de vertaling. |
ZOEKEN
ADVERTENTIE
FILM
MEER RECENSIES
|
© 1998-2012 8WEEKLY Webmagazine
|